?

Log in

ringlat
23 August 2016 @ 06:44 am

managed to get registered for, and log into, my japanese class. the class is full-time studies, starts in around a week from now and runs for half the semester. then i have another class just like it to cover the second half of the semester. it's a gruelling pace (you're supposed to study 40hrs a week... minimum), and of course my house isn't the best study/homework environment, so i studied during the summer to try and get ahead........ and fell behind in that studying.

class 1: chapters 13-18, ends in october. 6 weeks of class, 2 of break.

class 2: 19-23, ends in december (i think). since i don't have syllabus for this one yet i can't say for sure.

we learn 1 chapter a week, meaning 2-5 grammar pieces, 100-200 words and 15 kanji (pronunciations/writing method) per week. that's a lot of work, and if you ever get behind you're totally screwed. the teachers are pretty lenient when it comes to messing up the grammar but for some reason they assume you've perfectly memorized the vocabulary....

i've currently "memorized" (=learned on memrise, not sure about memorized) up to the beginning of chapter 18. so if i can finish chapter 18 this week, then i have the entire first half of the semester to cement the vocabulary while desperately also trying to memorize the vocabulary for the second half of the semester.

...and then comes spring semester, using a completely different book (which luckily i bought years ago and also have a scanned copy of). from what i can assume based on the spring semester textbook, that class is going to be mostly vocabulary/kanji memorization. the book is really just a ton of reading practise, preparing you to be able to read japanese history textbooks and newspaper articles and stuff like that. and i have no idea how fast it's going to go.

anyway... i'm gonna be busy for a while... if i work all day and get a good routine going, i can actually "memorize" a chapter's worth of vocabulary in 3 days. however creating the "flashcards" for memorization takes way longer than actually memorizing the words, and it's hassle that other people don't have to do because they're just using courses other people have made. i translate all my stuff into esperanto (a more precise, and closer to japanese, language than english - i did a ton of tests and i get on average 90% correct when recalling from esperanto, but 70% from english, after the same amount of time since the initial learning has passed) so it means i have to look up all the words and plug them into the flashcard course myself.
Tags:
 
 
ringlat
21 August 2016 @ 11:31 pm
my comp had been eating up disk space for no reason for a while, well i ran iMovie and it killed the last i had left, so i moved some files to my wife's computer, it was still crazily eating space, so i went to repair the disk. "you can't repair this disk while logged in, do a special restart and try it".

the special restart both couldn't fix the disk AND suddenly made the computer realize it's totaly dead. so now i can't log in and access my files and crap, because the computer dies upon trying to make a normal start-up. now i'm using our windows computer but it's extremely hard for me to use because the size of all the text and everything is so small (among other things, i had an 800x600 resolution and a ton of add-ons on my own computer). and i really have to get at least my files off the other one, because i had a lot of imporotant stuff on there... like the almost-finished swedish textbook, and my almost-finished tool for teaching myself kanji.

school also starts in just a week from now. i already use another computer for lectures since the lecture platform doesn't work on mine, but i normally do a LOT of studying on my own computer.... i don't have the money to fix the computer (as in, I have like $40) so i hope my wife's parents will help pay or something.... and of course i had no backups of any of the important stuff.
Tags:
 
 
ringlat
20 August 2016 @ 02:50 am

i'm been having a lot of trouble with mentally ill people over the past few years. recently it seems like i've been having trouble with almost everyone i even talk to. know why?

Read more...Collapse )

 
 
ringlat
19 August 2016 @ 04:36 pm

i've discovered that home-made kefir (made from milk) = a powerfull sleeping drug. if you drink like, a full glass all at once, you'll NEED to go sleep. apparently this is normal because it's full of something-or-other and is a natural tranquilizer. not only that, i feel like my eye muscles are getting "more elastic".

Read more...Collapse )

 
 
ringlat
14 August 2016 @ 01:10 am

this is what i've been working on for a long time now: a tool to translate esperanto words to kanji, specifically for learning individual kanji meanings.

CpxfC9AWYAAXMQW CpxfC89XEAEvf9B

i finally added in about 1,700 of the 2,000-something kanji that Japanese kids learn in mandatory school. i finally figured out how to structure the words in the code so that it'd replace things correctly, and today i finally realized how to fix problematic words!

for example, "tur (tower)" is 塔, and "natur (nature)" has no specific kanji, so "natur" showed up as "na塔". now i figured out that if i translate "natur" to something random, then at the very end of the list (as it works from top to bottom) re-translate it back to its original form, it works perfectly! so:

natur —> しぜん —> natur = ok!

and now i started looking at random wikipedia pages and stuff in esperanto to start perfecting my tool, as obviously it replaces some words wrong on occasion... also, people on wikipedia use way more words than most people anywhere else, so suddenly i see words i didn't even know existed that appear and get messed up : /

anyway, even just a very brief read of a "translated" text like this has me learn a lot of kanji (i use a pop-up dictionary to show me the kanji meanings). it's way faster than reading actual japanese, which was sort of the point. when you don't have to care about grammar or superfluous or plain "wrong" kanji in words (ex. kanji being written for their sounds and not their meanings), memorizing goes a lot faster... but, sadly, it'll take me a few more months to get it to a state where i feel i can release it to the public i think.

this is probably the first tool in esperanto that teaches anything about japanese. soooo i might end up famous.

 
 
 
ringlat
12 August 2016 @ 03:30 pm

i edited a wikipedia article on kefir. Here was what was there originally:
“The alleged health benefits of kefir have recently been popularized in North America, Australia, and the United Kingdom, and kefir can be found in pasteurized form in many stores and supermarkets.“

I added directly after this: “Pasteurization, however, kills off most of the good nutrients in kefir — just as it does to all foods.” (btw, this is part of why homemade kefir has like 50x more good things in it than storebought).

now i noticed that someone sent me a message at some point: “i’m a mod, i removed the line you inserted because it was biased and not neutral”. not neutral? it’s a FACT. if it was simply “not neutral” then you, the mod, should have reworded it instead of deleting it entirely.

however i have noticed for a long time now that the english wiki pages are steadfastly removing or changing any lines that say certain stuff is healthy or unhealthy. instead of “aspartame acts like a poison in your body because it’s blah blah”, they change it to “there is some controversy over whether aspartame is healthy” and leave out WHY it’s unhealthy. they basically change all articles on food or medicine to “there’s no proof that this is more or less healthy or that it actually works” despite that there’s fucking tons of proof.

i remember comparing the english and swedish(?) articles on ADHD and was shocked at how the english article acted like there were no cures and the non-english article basically said “it’s well known that this is a disease resulting from bad diet and a bad home life, fix those and you fix the ADHD”…

there’s only controversy on food in the first place because the USA has a corrupt food research board and can afford to create tons of biased and just plain false research. anyway, stuff like this is why i hate english wikipedia and try to avoid it.
 
 
ringlat
12 August 2016 @ 01:06 am
ahhh found this song today

i wish the lyrics were better but it's still like "WOW, REAL MUSIC!"

this one has great lyrics but the tune is a bit too calm/forgettable (the english/japanese text doesn't match what the song is actually saying at ALL)
 
 
ringlat
11 August 2016 @ 07:49 am

my kefir grains arrived in the mail from spain today! they were extremely well-packed, I didn't realize i was ordering them from some kind of company!

CpgRFVfWIAAfl20 CpgRFVlWIAAxgG6
after opening the outer package, and rinsing out the milk

CpikS6bWAAAoFX9
put the grains in some milk, covered it and let it sit for some hours before remembering it wasn't supposed to be in sunlight. then put it in a cupboard. apparently some enzymes die with sunlight or something.

CpikS6fWYAAFzJr

here it is after about 12 hours. it hadn't gotten thick at all yet (a normal wait time is 24 hours), but it did form this skin, and some grains floated to the top. apparently grains "go into shock" when transported or when given a different type of liquid to sit in, so it might even take a week of trying before i get anything like yoghurt.

my master plan is to first breed tons of grains (potentially selling them; you can dry them so shipping is easier). if i have a ton of grains, and some dried and preserved, then i don't have to worry about killing them all on accident via experimenting. first i want to try normal yoghurt made with these grains and see if i can eat it without getting sick. then i can try to make cheese, butter, coconut milk yoghurt, and green tea mixed with honey.

i read that if you leave the grains in for "too long", the milk will separate into curds and whey, and that's how you make cheese and butter. if you tie up the kefir grains in a cheese-cloth it makes their removal painless later on (=no sieves necessary), so i went out and bought a pack of unbleached cotton gloves, cut off a finger and tied a string to one end, poked holes in the bag and am using that until i make/find something better.

P1040830 P1510166
P1510168
Tags:
 
 
ringlat
10 August 2016 @ 08:33 pm

new tentative plan for japanese class, autumn semester:

— complete my word-replacement tools to learn kanji meanings
— do a few rounds of this listening practise a day
— read at least 1 page of manga a day; look up words using the DS handwriting-recognition dictionary only
— watch 1 video a day

after all words from Genki 2 are memorized, reread all my grammar books, then start on vocab from Tobira.

i've signed up for two full-speed classes that last half the semester each - hopefully i can pass them. the biggest problem is always going to be the kanji handwriting....

Tags:
 
 
ringlat
08 August 2016 @ 07:53 pm
fixing my sleep schedule... zzz...

checked out a 600-page swedish book on acupuncture from the library. i've skimmed through some various english books on it by now and they ALL have tons of completely useless info - this book too, it's like "50 pages on the theory of how acupuncture works".

i don't need theories. i don't need a history of its founding. i just need how and where to do it.

the book has good pictures (or, they're better than the english books i've seen anyway) but i'll start skimming through it after i've slept... eventually i'll have read enough about it that i can make a "beginner's acupuncture" book on my own.

otherwise i met my friend (who i haven't seen in 2 years) in town, so that was fun. he's basically the only friend i have who lives/lived nearby, aside from my wife. we talked to him about trying to write scripts for visual novels among other things...
Tags: